Marta Abba (eine italienische Schauspielerin) gab in Nizza ein Gastspiel und erklärte ihren dortigen Freunden, sie wolle zu einem Kostümfest als Wahrheit gehen.
“Als Wahrheit? Die Wahrheit ist doch nackt!”
“Wollt ihr wirklich behaupten”, meinte sie, “dass sie nicht immer ein wenig verkleidet ist?”
Traducerea aproximativă (ca să nu fiu bombanită) :
Marta Abba (o actriţă italiană) dădea la Nisa un spectacol ca invitată şi le explica prietenilor de acolo că voia să se ducă la o petrecere costumată ca Adevăr.
- Ca Adevăr? Adevărul este totuşi gol!
- Vreţi într-adevăr să susţineţi, observă ea, că Adevărul nu este întotdeauna puţin deghizat?
foarte foarte tare
By: Melina on 12 februarie 2008
at 12:26 pm
f bine pusa problema…nu m-am gandit niciodata la un adevar deghizat
By: anush on 12 februarie 2008
at 3:40 pm
Am folosit anecdota asta ca material didactic, dar este interesant şi mesajul.
By: Edelweiss on 12 februarie 2008
at 10:11 pm